1
00:00:15,630 --> 00:00:18,130
You could speak to me differently when
same? You shouldn't blame me, I

2
00:00:18,130 --> 00:00:19,350
I'm a little tired, a little angry.

3
00:00:19,730 --> 00:00:23,370
Yes, I know, you're still going to go to
club, see your friends, and then I'll

4
00:00:23,370 --> 00:00:24,590
still stand alone in front of my
TV.

5
00:00:25,570 --> 00:00:29,650
Listen, I told you I had a friend
to see to sign a contract, so do not

6
00:00:29,650 --> 00:00:31,290
Don't annoy me with this, please.

7
00:00:31,750 --> 00:00:36,910
Work, friends, you only think
to that, and me, what do I

8
00:00:36,910 --> 00:00:39,670
become in all this? That's three
weeks since you haven't touched me, t

9
00:00:39,670 --> 00:00:40,670
'imagine a little?

10
00:00:41,370 --> 00:00:43,770
Yes, I imagine well, but you don't
will never change.

11
00:00:44,030 --> 00:00:46,690
It's not funny with you, with your
puritanism.

12
00:00:47,010 --> 00:00:49,410
You know, it's a bit monotonous.

13
00:00:49,610 --> 00:00:54,430
You have no imagination, nothing
everything, really. You have imagination

14
00:00:54,430 --> 00:00:55,430
for me, anyway.

15
00:00:55,450 --> 00:00:57,230
Yes, I think I have some
imagination.

16
00:00:58,310 --> 00:01:00,990
Where are you going? You will find your
mistresses now. I'm not going

17
00:01:00,990 --> 00:01:02,990
find my mistresses. I told you
that I was going to work.

18
00:01:03,350 --> 00:01:06,670
Yes, work. I have someone to see
to sign a contract. Yes, you are talking.

19
00:01:06,670 --> 00:01:09,010
SO ? Oh, always excuses and
pretexts.

20
00:01:09,320 --> 00:01:11,760
Yes, pretexts are not excuses
excuses, it's work.

21
00:01:45,900 --> 00:01:47,240
It's stupid to argue like that.

22
00:01:47,720 --> 00:01:49,580
I'm going to call him back to make me
forgive.

23
00:02:00,460 --> 00:02:05,920
Hello, yes? Hello ? Hello dear.

24
00:02:07,200 --> 00:02:09,220
I would like you to come home not too late
this evening.

25
00:02:10,380 --> 00:02:12,160
I see you don't have dinner
business.

26
00:02:13,000 --> 00:02:15,080
I'm tired of being all alone
evenings.

27
00:02:20,420 --> 00:02:23,060
No, but... Yes, finally, I will go back
not too late.

28
00:02:23,820 --> 00:02:25,280
But I'm very busy, you know.

29
00:02:27,260 --> 00:02:28,960
Yes, I have a lot of work at the moment
moment.

30
00:02:32,640 --> 00:02:34,480
Ah good ? I find you very out of breath.

31
00:02:36,660 --> 00:02:40,040
No, but... I wasn't in the
desk. I ran to come.

32
00:02:43,160 --> 00:02:45,940
No, I won't be home late. I am
fatigue.

33
00:02:54,990 --> 00:02:55,990
I don't know where I am anymore.

34
00:02:56,210 --> 00:02:58,770
When I'm nice to him, he
'sent for a walk.

35
00:02:59,830 --> 00:03:01,670
When I argue, he's the one who
'on goes.

36
00:03:03,290 --> 00:03:06,390
Really, what do I have to do?
done to keep him, to hold him back?

37
00:03:46,869 --> 00:03:49,930
Yes, like that.

38
00:05:07,280 --> 00:05:09,800
Arrive. Yes, is it sir? Yes.

39
00:05:10,020 --> 00:05:15,440
He's my lover. Do you like it? Not
wrong. And I should... Yes, he should.

40
00:05:15,860 --> 00:05:16,860
He's good.

41
00:05:16,960 --> 00:05:18,020
It's delicate.

42
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
Good, ma'am.

43
00:05:20,980 --> 00:05:24,500
Okay, come on, I'm going to go out and you're going
serve me this morning.

44
00:05:24,860 --> 00:05:25,860
Good, ma'am.

45
00:05:34,830 --> 00:05:37,610
I have a very big surprise for you
Today. What are you missing

46
00:05:37,610 --> 00:05:38,610
? I'll show you.

47
00:05:39,810 --> 00:05:40,210
Between

48
00:05:40,210 --> 00:05:47,810
ma

49
00:05:47,810 --> 00:05:52,110
wife and the office... I'm fed up,
fed up, fed up. You're exaggerating.

50
00:05:52,950 --> 00:05:56,450
How do I exaggerate? She makes me
scenes all the time. It's not

51
00:05:57,290 --> 00:06:01,210
Are you going to live well with me? Yes, it is
not as simple as that.

52
00:06:01,890 --> 00:06:03,070
I would like that.

53
00:06:03,690 --> 00:06:05,800
Married ? Come and have a drink with us, Marie.

54
00:06:06,220 --> 00:06:12,080
Married ? Who is Marie? What
surprise! But she is very cute,

55
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
surprise, and me.

56
00:06:13,740 --> 00:06:14,740
Hello, Mary.

57
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Hello Sir.

58
00:06:17,620 --> 00:06:19,820
Marie, show us your finery.

59
00:06:20,340 --> 00:06:23,940
Oh, ma'am, I don't dare. It is not necessary
Don't be shy like that, Marie, finally.

60
00:06:24,740 --> 00:06:25,740
Let's see.

61
00:06:25,860 --> 00:06:26,860
So.

62
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
The stockings.

63
00:06:28,660 --> 00:06:31,900
Madam told me to put the little
panties, the chartel bridge, but she

64
00:06:31,900 --> 00:06:33,560
Didn't say the stockings. He does so much
hot.

65
00:06:33,870 --> 00:06:36,130
But I find it much better
without a bullet, tell me.

66
00:06:37,750 --> 00:06:40,970
It's because you had a recurrence.
I already feel much less tired.

67
00:06:45,490 --> 00:06:48,230
It's all cute.

68
00:06:59,590 --> 00:07:01,450
Could I be his mistress?

69
00:07:02,030 --> 00:07:07,390
How many girls will I bring back? Two
? Four ? Six ? It's still

70
00:07:07,390 --> 00:07:09,470
terrible to be forced to do this for
keep it.

71
00:07:10,590 --> 00:07:12,770
Truly, married souls are
complicated.

72
00:08:01,450 --> 00:08:03,630
You're not a novice, but...

73
00:08:03,630 --> 00:08:09,910
Take me well, yes.

74
00:08:14,270 --> 00:08:15,930
You very well failed, your little maid.

75
00:08:17,470 --> 00:08:19,150
I hope you keep it
long time.

76
00:08:23,150 --> 00:08:24,290
She's an expert.

77
00:08:35,950 --> 00:08:36,950
Come with us.

78
00:08:37,710 --> 00:08:38,950
It's good.

79
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
Come on, come on.

80
00:08:55,910 --> 00:08:57,930
Come, come. Come, turn around.

81
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
I can't take it anymore.

82
00:09:10,610 --> 00:09:12,450
It's good like that.

83
00:09:19,930 --> 00:09:20,450
C

84
00:09:20,450 --> 00:09:29,910
is

85
00:09:29,910 --> 00:09:30,910
good all three.

86
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
THANKS.

87
00:11:23,050 --> 00:11:25,430
And say that we must always do
pretending to know nothing.

88
00:11:36,090 --> 00:11:40,770
I didn't hear anyone come home last night.
Did it go well? Yes, very good.

89
00:11:41,210 --> 00:11:43,690
But I'm careful not to
work.

90
00:11:51,280 --> 00:11:54,160
You know, you're right. Do you think he
I have to change, I have to adapt to

91
00:11:54,160 --> 00:11:59,280
our time. You know, I didn't want
make you sad, but you understand,

92
00:11:59,280 --> 00:12:02,740
time, you get used to it, it's like
that.

93
00:12:03,180 --> 00:12:05,960
Yes, I know, everything passes or there, everything
breaks.

94
00:12:06,240 --> 00:12:08,420
I would so like to be like you
would like me to be.

95
00:12:08,980 --> 00:12:11,040
You see, tonight we're going to go out together.

96
00:12:11,500 --> 00:12:16,000
Yes ? Yes, but you promise me one thing,
you do everything I want.

97
00:12:20,420 --> 00:12:23,520
Okay, well. I'll try, I promise. D
'elsewhere, this afternoon, I'm not going

98
00:12:23,520 --> 00:12:24,620
definitely not going to the office.

99
00:12:24,920 --> 00:12:27,140
It's true ? Yes, we're going to go do some
shopping together.

100
00:12:27,740 --> 00:12:31,100
Yes, because I think you should
change your way of thinking a little

101
00:12:31,100 --> 00:12:34,500
'dress. For what ? To be a little
sexier, a little more exciting.

102
00:12:34,780 --> 00:12:37,700
And how? Do you want to change? Yes.

103
00:12:38,020 --> 00:12:39,020
So trust me.

104
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
All right.

105
00:12:43,240 --> 00:12:44,880
Come on, come get dressed.

106
00:13:00,750 --> 00:13:02,230
I never thought it was
like this.

107
00:13:02,730 --> 00:13:05,050
Does that impress you? A little.

108
00:13:05,290 --> 00:13:08,770
Oh, say so! Oh,

109
00:13:12,510 --> 00:13:15,390
did you see that? Hey, it's exactly
what I would like you to wear.

110
00:13:15,630 --> 00:13:19,170
Do you like it? I would never want
wear this. But yes, come on, let's go

111
00:13:19,790 --> 00:13:21,070
Come on, come on, take it.

112
00:13:22,770 --> 00:13:23,770
Perfect, I saw that.

113
00:13:23,970 --> 00:13:24,970
Yes, it's cool.

114
00:13:36,110 --> 00:13:38,290
Are you okay, were you okay, all that? You
believe? None of that.

115
00:13:39,230 --> 00:13:40,270
I've never worn it yet.

116
00:13:43,770 --> 00:13:46,210
It's me who's undressing, already.

117
00:13:48,310 --> 00:13:50,090
It's always precise, you.

118
00:13:51,470 --> 00:13:55,150
When I see you like that, it's
really... Stop.

119
00:13:55,570 --> 00:13:59,350
These bars are good. I like it,
me. Do you like it? Oh yes, I think so.

120
00:13:59,790 --> 00:14:02,250
It excites me, me, the black stockings, the
gardens, it's wonderful.

121
00:14:02,830 --> 00:14:04,330
Why didn't you say it sooner?

122
00:14:04,780 --> 00:14:05,780
I don't know, myself.

123
00:14:06,440 --> 00:14:07,500
It's pretty easy.

124
00:14:08,620 --> 00:14:12,800
You're cute, aren't you? I like you
? Yes, I like you. I want you.

125
00:14:12,960 --> 00:14:14,080
I want to shake hands with you here.

126
00:14:14,340 --> 00:14:17,640
I'm not here, please. No,
listen, if someone comes in anyway,

127
00:14:17,740 --> 00:14:18,740
you are exaggerating.

128
00:14:19,100 --> 00:14:20,280
Listen, be reasonable.

129
00:14:20,580 --> 00:14:21,960
Finally, let me do it.

130
00:14:28,140 --> 00:14:29,520
We can find the buttons now.

131
00:14:54,440 --> 00:14:56,520
Thank you sir.

132
00:14:57,580 --> 00:15:00,000
Goodbye sir.

133
00:15:00,280 --> 00:15:01,280
A

134
00:15:01,280 --> 00:15:08,280
our

135
00:15:08,280 --> 00:15:15,160
adventures. To your adventures.

136
00:15:15,160 --> 00:15:16,160
But no.

137
00:15:16,480 --> 00:15:18,760
To our adventures. I would like you
participles too.

138
00:15:20,280 --> 00:15:21,300
I don't know if I could.

139
00:15:22,140 --> 00:15:23,140
But yes, you will see.

140
00:15:23,580 --> 00:15:26,700
We're going to go to a nightclub
Pigalle. You'll see, you're fat.

141
00:15:27,860 --> 00:15:29,080
You who tell me? Yes.

142
00:15:39,440 --> 00:15:42,880
Oh, you're already 5 a.m.
Me, I'm fed up. I would have returned.

143
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
punctured.

144
00:15:43,980 --> 00:15:47,200
Oh well no, listen, you promised me
to do whatever I want. So we

145
00:15:47,200 --> 00:15:49,060
take another walk, we're going to go to the woods
of boulogne.

146
00:15:49,820 --> 00:15:52,460
Oh, what else are we going to do to the woods of
boulogne, you speak, it will be the same

147
00:15:52,460 --> 00:15:53,460
than in the box.

148
00:15:53,540 --> 00:15:58,100
Oh no, not at all. So there, he
do lots of extreme things in the woods

149
00:15:58,100 --> 00:16:00,920
boulogne. That's what he says, you
talk early in the morning, so I

150
00:16:00,920 --> 00:16:01,920
ask what could be.

151
00:16:01,940 --> 00:16:02,940
Well you'll see.

152
00:16:03,700 --> 00:16:05,860
Trust me, you promised me
to trust me.

153
00:16:06,460 --> 00:16:08,420
Well yes, but anyway, the box was
not that bad.

154
00:16:08,660 --> 00:16:10,240
Well okay, but it's different
thing.

155
00:16:12,500 --> 00:16:16,680
Here, look at this girl. She tells you
please? Must see.

156
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
Well, let's see.

157
00:16:20,940 --> 00:16:22,880
Yes, deep down, she doesn't seem
bad.

158
00:16:30,360 --> 00:16:37,340
How would it go

159
00:16:37,340 --> 00:16:41,540
? How much do you believe me? 100 balls.

160
00:16:42,300 --> 00:16:43,580
Rachael. My wife is with me.

161
00:16:44,440 --> 00:16:46,200
So, with your wife, it will be 200.

162
00:16:46,560 --> 00:16:47,860
200? Is 200 okay?

163
00:16:48,200 --> 00:16:49,320
Yes, it's okay. Come on. Come on.

164
00:16:56,940 --> 00:16:59,900
Be careful with my wife. She doesn't have
not used to doing this kind of thing

165
00:16:59,900 --> 00:17:01,360
things. Don't worry.

166
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
Softness.

167
00:17:08,800 --> 00:17:11,300
Where is my drink?

168
00:17:12,010 --> 00:17:13,010
A little bit further.

169
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
Come over here.

170
00:17:44,420 --> 00:17:45,420
Come on.

171
00:17:50,980 --> 00:17:52,500
Don't be like that.

172
00:17:55,140 --> 00:17:56,140
Okay, you decide.

173
00:17:57,860 --> 00:17:59,620
You're going to put yourself this way, it's not bad.

174
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
And you there.

175
00:18:02,780 --> 00:18:03,780
So.

176
00:18:05,080 --> 00:18:06,480
Is that what they say?

177
00:18:13,040 --> 00:18:14,040
It's for you, my darling.

178
00:18:29,060 --> 00:18:34,120
Look what she does to me. It doesn't
Isn't that exciting? So good

179
00:18:34,480 --> 00:18:36,780
And you, do you like it? Yes, I like it.

180
00:18:37,920 --> 00:18:38,920
It's good, yes.

181
00:18:39,260 --> 00:18:40,400
She does it well, you know.

182
00:18:43,560 --> 00:18:49,460
Do you like it like that? you like it,
huh?

183
00:18:49,460 --> 00:18:53,860
That's how it is.

184
00:18:55,560 --> 00:18:58,060
What do you take from me?

185
00:18:59,540 --> 00:19:01,400
You're alone, it's not good.

186
00:19:01,760 --> 00:19:06,220
Have you ever sucked like that? You, you
suck it up.

187
00:19:44,970 --> 00:19:45,970
I want you too.

188
00:19:48,810 --> 00:19:49,970
Kiss me, come and kiss me.

189
00:22:08,590 --> 00:22:09,590
I go, you go.

190
00:22:57,160 --> 00:23:00,240
It's not true, you're taking my place
now? I met a girl

191
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
extra.

192
00:23:01,820 --> 00:23:03,140
She's a little shy, you know.

193
00:23:03,840 --> 00:23:05,640
But anyway, I think you'll know
arrange.

194
00:23:05,880 --> 00:23:07,040
Do you like her a lot?

195
00:23:31,370 --> 00:23:32,430
Afternoon, we don't know each other.

196
00:23:33,090 --> 00:23:34,190
You don't cut yourself, above all.

197
00:23:35,290 --> 00:23:37,110
Well, okay. We know each other this after
-noon.

198
00:23:39,550 --> 00:23:40,930
Hello, Thierry. Hello, Thierry.

199
00:23:41,170 --> 00:23:42,730
I'm glad to see you.

200
00:23:43,230 --> 00:23:46,470
Are you doing well ? Yes. I present to you a
friend. I will meet this after

201
00:23:46,690 --> 00:23:48,070
Hello, are you okay? Samantha.

202
00:23:48,530 --> 00:23:50,650
It's good. I just bought a Leo.

203
00:23:51,230 --> 00:23:52,230
Oh, that's good.

204
00:24:01,640 --> 00:24:05,500
Isn't that fantastic? With
the extra wind is fantastic.

205
00:24:05,760 --> 00:24:07,840
It's funny, huh? It is surely a
interesting experience to have.

206
00:24:08,120 --> 00:24:09,400
Ah yes, that too for making love.

207
00:24:10,360 --> 00:24:12,580
Yes, it's true that it works very very
good for making love, but...

208
00:24:12,580 --> 00:24:13,580
Lie down.

209
00:24:14,020 --> 00:24:15,640
Go ahead. That's good, my dear.

210
00:24:16,500 --> 00:24:17,500
Hey,

211
00:24:17,900 --> 00:24:19,660
what are you going to do? It's
well, yes.

212
00:24:36,870 --> 00:24:43,330
So what do you think?

213
00:24:43,330 --> 00:24:48,310
? Deva.

214
00:24:48,830 --> 00:24:50,750
I find this Deva strange.

215
00:25:16,040 --> 00:25:17,040
It's as good as you.

216
00:25:17,700 --> 00:25:18,880
It's pleasant, rather.

217
00:25:19,280 --> 00:25:24,760
Oh yes ? We

218
00:25:24,760 --> 00:25:28,580
is good on that.

219
00:26:09,770 --> 00:26:10,770
It's great.

220
00:26:11,510 --> 00:26:11,950
C

221
00:26:11,950 --> 00:26:29,130
is

222
00:26:29,130 --> 00:26:30,650
to me.

223
00:26:42,380 --> 00:26:44,260
Ah! Ah!

224
00:27:46,250 --> 00:27:51,530
It's our mistress who has it and who
will give up trusting me.

225
00:27:52,810 --> 00:27:54,270
I have just had my heart clear.

226
00:27:57,210 --> 00:27:59,050
It's magnificent.

227
00:27:59,410 --> 00:28:00,410
I adore you.

228
00:28:00,710 --> 00:28:01,709
Did you like it?

229
00:28:01,710 --> 00:28:03,830
Yes, but I have a problem with my
husband.

230
00:28:04,030 --> 00:28:05,350
It doesn't work as I would like.

231
00:28:05,630 --> 00:28:06,990
You have to cross the barrier.

232
00:28:07,370 --> 00:28:08,810
You allowed a love.

233
00:28:09,110 --> 00:28:12,290
I would like to see you again. I can have
your phone number?

234
00:28:22,440 --> 00:28:25,620
It's me, you can see it. All right. Not
that you like to burn.

235
00:28:25,880 --> 00:28:31,580
Do you like it? Yes, that's good.

236
00:28:33,960 --> 00:28:35,200
Come, show me.

237
00:28:36,700 --> 00:28:39,380
What did you do?

238
00:29:00,520 --> 00:29:02,800
It's a shame, I guess, like that I
can't let go anymore.

239
00:29:03,080 --> 00:29:04,380
I don't have enough, actually.

240
00:29:05,340 --> 00:29:07,600
It's a shame, it's going to take time.
I want now.

241
00:29:08,260 --> 00:29:10,380
No. Yes, I want it now.

242
00:29:13,340 --> 00:29:15,200
I want to.

243
00:29:17,520 --> 00:29:20,180
It's good.

244
00:29:21,840 --> 00:29:25,860
Is this good? You often spoke about
things like that? No. I never

245
00:29:25,860 --> 00:29:26,860
washes me again.

246
00:29:27,000 --> 00:29:28,900
I like that you do your
toilet.

247
00:29:29,770 --> 00:29:34,990
It's not so sweet. Oh no? No,
it's water, I like them

248
00:29:34,990 --> 00:29:35,990
coats.

249
00:29:59,820 --> 00:30:00,820
It's us, the water.

250
00:30:01,800 --> 00:30:03,640
What do you prefer, water or
George?

251
00:30:05,300 --> 00:30:06,300
Both.

252
00:30:07,020 --> 00:30:09,300
That's it, now I think she has
changed.

253
00:30:47,590 --> 00:30:53,170
SO ? Samantha? Yes ? I wanted you
thank you for last night.

254
00:30:53,770 --> 00:30:54,770
It was great.

255
00:30:55,450 --> 00:30:57,270
I would like to see you about my
husband.

256
00:30:57,570 --> 00:31:00,750
I would like to use your skill and
your experience.

257
00:31:01,790 --> 00:31:04,870
I know he has a friend and I'm scared
that one day or another, he wants me

258
00:31:04,870 --> 00:31:05,870
leave.

259
00:31:06,010 --> 00:31:08,070
You are a child, there is nothing more
easy.

260
00:31:08,930 --> 00:31:12,910
Listen, I have a meeting with my
sister. Did you just join me? It's

261
00:31:12,910 --> 00:31:13,910
300 Rue de Courcel.

262
00:31:14,270 --> 00:31:16,190
In an hour? 300 Rue de Courcel?

263
00:31:17,160 --> 00:31:18,019
All right.

264
00:31:18,020 --> 00:31:19,020
Bye.

265
00:32:40,639 --> 00:32:47,260
... ... ... ...

266
00:33:16,540 --> 00:33:17,540
FR subtitles?

267
00:34:21,420 --> 00:34:23,000
Don't move, I'm calling my sister.

268
00:34:36,639 --> 00:34:37,639
Victor, I can't hold on anymore.

269
00:34:38,060 --> 00:34:39,060
Take me.

270
00:34:39,080 --> 00:34:40,080
Oh, ma'am.

271
00:34:40,960 --> 00:34:42,300
Come on, Victor, I'm causing a scandal.

272
00:34:42,800 --> 00:34:43,800
Good, ma'am.

273
00:35:04,940 --> 00:35:05,940
Oh !

274
00:36:43,180 --> 00:36:44,240
She said too much about the idea, this
Samantha.

275
00:36:44,800 --> 00:36:46,780
Hold me, do you enter a living room
massage.

276
00:36:47,440 --> 00:36:48,440
It doesn't look bad.

277
00:36:49,300 --> 00:36:52,160
I hope it's a serious show,
because for me, if it's to do

278
00:36:52,160 --> 00:36:53,600
love with a man, there is none
question.

279
00:36:54,900 --> 00:36:56,240
I don't want to cheat on my husband.

280
00:36:56,440 --> 00:36:58,060
Or he has to be there.

281
00:37:01,700 --> 00:37:02,880
It's weird, though.

282
00:37:04,720 --> 00:37:05,980
It's pretty, all the same, here.

283
00:37:30,490 --> 00:37:33,290
FR subtitles?

284
00:38:42,280 --> 00:38:43,280
They must be lying to you.

285
00:38:43,740 --> 00:38:44,760
I don't understand.

286
00:38:46,260 --> 00:38:48,360
Georges is not going to meet me in the morning
same.

287
00:38:49,080 --> 00:38:50,800
You may have been his mistress since
long time.

288
00:38:52,180 --> 00:38:53,180
For seven years.

289
00:38:53,720 --> 00:38:54,780
He didn't tell me.

290
00:38:55,640 --> 00:38:58,260
But that's not quite it.

291
00:38:59,980 --> 00:39:01,120
I am his wife.

292
00:39:01,980 --> 00:39:08,160
His wife? His wife? It's his wife.

293
00:39:09,080 --> 00:39:10,640
They're going to pay for it, you bastards.

294
00:39:11,350 --> 00:39:13,790
He has the nerve to send it to me.

295
00:39:14,630 --> 00:39:16,510
Maybe we care about us
both give up.

296
00:39:17,150 --> 00:39:19,670
What is he looking for?

297
00:39:19,670 --> 00:39:28,070
Yes

298
00:39:28,070 --> 00:39:34,310
? You know everything. What ? Yes, yes,
absolutely everything.

299
00:39:35,810 --> 00:39:39,390
What, do you know everything? I know that Eva,
Eva is your wife.

300
00:39:39,790 --> 00:39:40,729
Calm down.

301
00:39:40,730 --> 00:39:42,290
You're completely kidding me.

302
00:39:42,510 --> 00:39:44,090
I don't like this little game at all.

303
00:39:44,410 --> 00:39:48,430
And so, what does that change?
So, then, then, it's over.

304
00:39:48,650 --> 00:39:49,890
You knew I was married.

305
00:39:50,650 --> 00:39:53,010
And you also knew that I didn't have the
I intend to divorce, then.

306
00:39:53,350 --> 00:39:55,290
You play the game and you will see that everything
will be fine.

307
00:39:56,450 --> 00:39:57,450
No.

308
00:39:57,490 --> 00:39:58,630
No, no, no, I don't want to.

309
00:39:59,110 --> 00:40:02,370
So, is it over between us? Yes,
yes, it's over.

310
00:40:09,740 --> 00:40:11,320
Okay, it's always me who gives in.

311
00:40:14,080 --> 00:40:15,500
Okay, you're right.

312
00:40:16,620 --> 00:40:17,620
Yes,

313
00:40:18,600 --> 00:40:21,960
I might still like it,
but that won't change anything.

314
00:40:22,220 --> 00:40:27,120
You promise me, yes? You are not going to me
leave for her? But no, I'll tell you

315
00:40:27,120 --> 00:40:29,600
I promise, I'm not leaving you for that.
Finally, you're joking.

316
00:40:30,180 --> 00:40:31,800
Well, okay.

317
00:40:32,600 --> 00:40:33,600
We do it like this.

318
00:40:34,800 --> 00:40:39,180
It's funny being a sex teacher, it's
That's what she wants.

319
00:40:39,710 --> 00:40:41,110
She wants me to introduce her to love.

320
00:40:41,370 --> 00:40:42,370
But it's great.

321
00:40:43,090 --> 00:40:47,510
Listen, you see, what would excite me
a lot is that you make love

322
00:40:47,510 --> 00:40:49,870
with her. Do you understand? Yes, I
understand.

323
00:40:51,570 --> 00:40:52,570
All right.

324
00:40:52,970 --> 00:40:54,010
First like this.

325
00:40:54,890 --> 00:40:58,970
I must say that the little game amuses me
always.

326
00:41:00,150 --> 00:41:01,150
Thank you, Tassé.

327
00:41:12,140 --> 00:41:15,220
Candy. Well, I'll initiate it,
this Eva.

328
00:41:17,120 --> 00:41:19,900
I think I achieved what I
wanted to do with both.

329
00:41:22,000 --> 00:41:25,280
But now we will have to find
ideas.

330
00:41:27,020 --> 00:41:28,360
You'll see, Georges.

331
00:41:28,580 --> 00:41:29,840
You will be happy with me.

332
00:41:30,800 --> 00:41:32,240
You will be happy with me.

333
00:41:44,200 --> 00:41:45,560
Madam is waiting for you. I will you
show.

334
00:41:53,180 --> 00:42:00,060
You know all the same, darling, I have
something of yours

335
00:42:00,060 --> 00:42:04,840
say about Georges. You know, he's not
more obsessed than anyone else. He is

336
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
completely normal.

337
00:42:06,460 --> 00:42:09,220
It's just that he has a lot of
problems in the work.

338
00:42:09,740 --> 00:42:11,920
Life is full of monotonies.

339
00:42:12,520 --> 00:42:15,480
He has to live his sex life
truly fully.

340
00:42:16,440 --> 00:42:20,560
Many unexpected events, many small ones
interesting stuff.

341
00:42:21,060 --> 00:42:22,060
That's all.

342
00:42:22,520 --> 00:42:26,240
THANKS. But from there to do everything he
wants, all the same, he exaggerates.

343
00:42:26,920 --> 00:42:30,880
No, you know very well that living your life
as we want, to do what we have

344
00:42:30,880 --> 00:42:32,400
want to do, it's not bad.

345
00:42:33,400 --> 00:42:34,400
It's fun.

346
00:42:34,540 --> 00:42:38,800
It's pure pleasure. That's all. You don't
don't agree with me? If,

347
00:42:38,880 --> 00:42:40,200
now I understand.

348
00:42:42,760 --> 00:42:44,960
No, I'll show you something.
With Mary.

349
00:42:45,540 --> 00:42:48,140
You know, it's not necessary to
'to be two.

350
00:42:48,920 --> 00:42:50,300
We can also be three people.

351
00:42:50,900 --> 00:42:54,380
Even with another girl, even if pretty
does just that.

352
00:42:54,640 --> 00:42:55,640
Come, Mary.

353
00:42:55,900 --> 00:42:56,900
Come here.

354
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
Friendly, yes?

355
00:42:59,600 --> 00:43:00,720
Don't you think you're pretty?

356
00:43:01,000 --> 00:43:02,320
Yes. Do you like it?

357
00:43:02,840 --> 00:43:03,840
I don't know.

358
00:43:05,300 --> 00:43:06,300
Look at.

359
00:45:39,080 --> 00:45:41,040
So, you see, it's not so
terrible than all that.

360
00:45:41,560 --> 00:45:43,540
No, but I always thought about
George.

361
00:45:44,320 --> 00:45:45,600
And me, Manteuse.

362
00:45:46,220 --> 00:45:47,780
No, no, especially to Georges.

363
00:45:48,160 --> 00:45:49,160
Oh dear.

364
00:45:49,880 --> 00:45:52,140
So, come tonight, we're all going to dinner
all three together.

365
00:45:52,700 --> 00:45:57,320
What are you going to do again?
ask? Why not, that's it,

366
00:45:57,320 --> 00:45:59,320
Unforeseen sexual experience is an adventure.

367
00:45:59,840 --> 00:46:01,120
Yes, but it's at least six o'clock.

368
00:46:01,840 --> 00:46:03,740
It doesn't matter, I'll call him.

369
00:46:04,140 --> 00:46:05,720
You'll see, it will work.

370
00:46:14,440 --> 00:46:18,220
so if you but

371
00:46:18,220 --> 00:46:24,440
what do you do with it ok

372
00:46:24,440 --> 00:46:31,140
okay okay okay ciao darling

373
00:46:31,140 --> 00:46:37,940
hello that's how happy he was

374
00:46:37,940 --> 00:46:40,140
This is the first time you've seen him
make love with a man

375
00:46:41,930 --> 00:46:43,930
In my arms, you only think of him.

376
00:46:48,470 --> 00:46:49,470
When you see.

377
00:46:53,410 --> 00:46:59,130
It's exciting to watch.

378
00:48:25,279 --> 00:48:28,020
Ah, well, you know, when you're like that,
you love it.

379
00:48:29,460 --> 00:48:32,700
It's true ? Can I ask you for a
favor? Of course.

380
00:48:33,780 --> 00:48:37,360
I would like us to spend the evening
together, both of you. You know, after

381
00:48:37,360 --> 00:48:38,360
I need that.

382
00:48:38,520 --> 00:48:39,680
Very willingly, my darling.

383
00:48:40,100 --> 00:48:40,859
Of course.

384
00:48:40,860 --> 00:48:42,620
We'll have a little romantic dinner,
just the two of us.

385
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
Like before.

386
00:48:44,040 --> 00:48:45,660
Oh dear, say, I'm going to be in
late at the office.

387
00:49:00,129 --> 00:49:01,270
How do you find me? So say.

388
00:49:02,350 --> 00:49:03,650
When you say but, it's successful.

389
00:49:04,230 --> 00:49:05,910
Wait, I'll get rid of you. You will see
better.

390
00:49:12,070 --> 00:49:13,470
You told me to change. Well done.

391
00:49:13,750 --> 00:49:14,750
I have changed.

392
00:49:15,510 --> 00:49:18,690
That, for a change, you've changed. It's
pretty, right? Come here.

393
00:49:19,010 --> 00:49:20,950
No, you look, you don't touch.

394
00:49:21,190 --> 00:49:25,610
Are you making me walk now? Come on.
No, no, no. Come here. No, look.

395
00:49:25,930 --> 00:49:27,590
You see, your appearance, look.

396
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
It's magnificent.

397
00:49:30,960 --> 00:49:33,060
How beautiful you are. You will see
now.

398
00:49:35,240 --> 00:49:36,240
Look at.

399
00:49:36,800 --> 00:49:40,940
How exciting.

400
00:49:41,540 --> 00:49:45,040
Do you like it? You followed really well
my advice.

401
00:49:46,420 --> 00:49:50,700
Of course I like it. You see clearly,
I'm dying for you.

402
00:49:51,220 --> 00:49:52,560
I'm dying for you.

403
00:49:52,820 --> 00:49:55,880
Isn't that a compliment? You feel me
beautiful?

404
00:49:56,110 --> 00:49:57,110
Of course I find you beautiful.

405
00:52:04,240 --> 00:52:05,240
Bye.

406
00:52:47,530 --> 00:52:48,269
Very, very good.

407
00:52:48,270 --> 00:52:50,770
Tremendous. But I regretted that he
not be there.

408
00:52:51,170 --> 00:52:52,310
Oh, it doesn't matter.

409
00:52:52,990 --> 00:52:55,310
Listen, I have a new surprise for
you.

410
00:52:55,630 --> 00:52:59,310
Are you playing the game? It's what ? J
I would like to know first, though.

411
00:52:59,550 --> 00:53:01,570
Oh no, like that, it will no longer be a
surprise.

412
00:53:02,290 --> 00:53:05,990
So, okay and unconditionally?
Well, okay, no conditions.

413
00:53:44,880 --> 00:53:45,880
Hello, come on.

414
00:53:47,180 --> 00:53:48,180
Girlfriend.

415
00:53:48,600 --> 00:53:49,600
It's okay,

416
00:53:54,860 --> 00:54:01,520
huh? You have planes, you come
? Without swimsuit

417
00:54:01,520 --> 00:54:04,980
? Of course, without a swimsuit. You brought a
jersey? No, I didn't know. It's

418
00:54:04,980 --> 00:54:05,980
a jersey.

419
00:54:08,160 --> 00:54:12,440
Are you coming to do it too? What is this
what do you think?

420
00:54:14,830 --> 00:54:15,910
I'm refreshing you a little already, you see.

421
00:54:19,050 --> 00:54:22,230
Are you my friend to undress?
Oh no, we're going to undress her.

422
00:54:22,970 --> 00:54:24,110
Oh yes ? Yes yes.

423
00:54:25,410 --> 00:54:26,670
You can undress her.

424
00:54:27,830 --> 00:54:28,830
No, not you.

425
00:54:29,350 --> 00:54:30,890
Oh, but she is fierce, your little one
friend.

426
00:54:32,330 --> 00:54:33,330
I'm not saying you.

427
00:54:40,570 --> 00:54:41,570
There.

428
00:54:42,050 --> 00:54:43,390
Come on, I'm leaving.

429
00:54:47,819 --> 00:54:49,740
Oh no, it's cold, listen, stop.

430
00:54:50,180 --> 00:54:51,180
No, stop.

431
00:54:51,360 --> 00:54:52,360
No, no, no.

432
00:54:53,540 --> 00:54:54,540
No, no, come, come.

433
00:54:56,520 --> 00:55:03,320
The water is good, isn't it? Ah, this
mermaid.

434
00:55:04,040 --> 00:55:05,340
I will come and join you right away
continued.

435
00:55:34,120 --> 00:55:39,460
You don't think it's good what
is she doing me there? That explains to you

436
00:55:39,460 --> 00:55:41,980
not a little? Oh, yes.

437
00:55:45,560 --> 00:55:47,480
Maybe you could give me a
little thing like that, afterwards.

438
00:55:48,920 --> 00:55:51,900
Oh, does she follow me anymore? Oh,

439
00:55:51,900 --> 00:55:58,660
he goes.

440
00:56:00,580 --> 00:56:01,860
I think of you like that.

441
00:56:03,630 --> 00:56:05,110
You will take his place right away
'hour.

442
00:56:06,690 --> 00:56:07,690
Look at.

443
00:56:08,070 --> 00:56:09,070
Well, yes.

444
00:56:13,550 --> 00:56:19,270
Aren't you waiting? For what ? You put
-you on it, you.

445
00:56:20,050 --> 00:56:21,550
I want you to look at it a little more.

446
00:56:27,830 --> 00:56:28,830
Finally,

447
00:56:30,370 --> 00:56:31,370
she prepared well.

448
00:58:54,090 --> 00:58:55,090
It looks good.

449
00:58:55,130 --> 00:58:56,330
Yes. Yes.

450
00:58:57,070 --> 00:58:58,070
Yes.

451
00:58:59,590 --> 00:59:00,910
Yes. Yes.

452
00:59:01,650 --> 00:59:03,210
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

453
00:59:03,650 --> 00:59:04,650
Yes. Yes. Yes.

454
00:59:04,770 --> 00:59:05,629
Yes. Yes. Yes. Yes.

455
00:59:05,630 --> 00:59:06,630
Yes. Yes.

456
00:59:07,030 --> 00:59:07,669
Yes. Yes. Yes.

457
00:59:07,670 --> 00:59:08,589
Yes. Yes. Yes.

458
00:59:08,590 --> 00:59:09,590
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

459
00:59:10,370 --> 00:59:11,910
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

460
00:59:12,110 --> 00:59:12,870
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

461
00:59:12,870 --> 00:59:13,270
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

462
00:59:13,270 --> 00:59:13,310
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.

463
00:59:13,310 --> 00:59:13,788
Yes. Yes. Yes.

464
00:59:13,790 --> 00:59:14,790
Yes. Yes.

465
00:59:14,910 --> 00:59:16,190
Yes. Yes.

466
00:59:16,710 --> 00:59:17,710
Yes.

467
00:59:18,850 --> 00:59:19,850
Yes

468
00:59:27,440 --> 00:59:28,440
You feel it, right? Oh yes.

469
00:59:28,860 --> 00:59:29,860
Oh,

470
00:59:30,140 --> 00:59:49,360
gives

471
00:59:49,360 --> 00:59:50,840
give me a try. I can try.

472
00:59:51,960 --> 00:59:52,960
Oh,

473
00:59:53,180 --> 00:59:55,060
it vibrates. Ah, it's good.

474
00:59:55,660 --> 00:59:56,660
Oh yes.

475
00:59:58,339 --> 00:59:59,840
This is exciting, Eva.

476
01:00:01,180 --> 01:00:02,220
That's good.

477
01:00:27,189 --> 01:00:28,189
Yes.

478
01:00:28,510 --> 01:00:30,450
Oh, it's good.

479
01:00:34,570 --> 01:00:36,750
I called Georges to tell him that
we make love together.

480
01:00:38,130 --> 01:00:42,510
You're not going to tell him that we're
together? No not at all. I gave him

481
01:00:42,510 --> 01:00:43,930
We're here all alone. The two of us
That's it.

482
01:00:45,270 --> 01:00:52,070
Hello ? You know, I'm with Samantha.

483
01:00:52,430 --> 01:00:53,430
Oh yes, yes.

484
01:00:54,730 --> 01:00:56,030
Ah, it's good, yes.

485
01:00:58,440 --> 01:00:59,440
It's good.

486
01:00:59,640 --> 01:01:00,640
We continue.

487
01:01:02,100 --> 01:01:03,100
Oh,

488
01:01:04,220 --> 01:01:10,540
It's good, it excites me. Oh yes, yes.

489
01:01:12,560 --> 01:01:13,880
She caresses me everywhere.

490
01:01:15,560 --> 01:01:16,560
Yes.

491
01:01:27,820 --> 01:01:28,940
You both look good there.

492
01:01:29,280 --> 01:01:30,300
Oh yes, yes.

493
01:01:30,720 --> 01:01:31,800
Oh yes, me too.

494
01:01:33,700 --> 01:01:36,000
Oh, it's good, these caresses. Oh yes,
again.

495
01:01:36,800 --> 01:01:37,800
Again.

496
01:01:38,160 --> 01:01:39,160
Oh yes.

497
01:01:39,560 --> 01:01:41,840
You know, she has a vibrator.

498
01:01:42,520 --> 01:01:46,340
Oh yes.

499
01:01:48,940 --> 01:01:51,860
I'm going to cum. I'm going to cum. You m
hear?

500
01:02:11,150 --> 01:02:12,150
Ah, I'm going to shit.

501
01:02:12,170 --> 01:02:16,830
Ah, it's good.

502
01:02:43,600 --> 01:02:46,820
What, George? I haven't seen any like
that.

503
01:02:49,160 --> 01:02:50,240
You can't understand.

504
01:02:51,120 --> 01:02:53,100
You see it's going well.

505
01:02:54,000 --> 01:02:56,520
What a shame that there is no
telephone with television.

506
01:03:02,660 --> 01:03:09,580
I have to come on

507
01:03:09,580 --> 01:03:10,580
pick up at the office.

508
01:03:12,060 --> 01:03:13,060
Listen, I have a friend.

509
01:03:13,879 --> 01:03:17,420
who is giving a little party today.
So, I would like to know if we

510
01:03:17,420 --> 01:03:18,420
maybe go together.

511
01:03:19,420 --> 01:03:22,500
It's nice. I want it. Good
idea. That would be fun.

512
01:03:23,100 --> 01:03:25,980
Maybe I'll know that I'm changing
a little before going there. No,

513
01:03:25,980 --> 01:03:28,440
it's not necessary. There is the
swimming pool. There is everything you need.

514
01:03:29,000 --> 01:03:32,560
Tell me, this is starting to intrigue me
your complicity both.

515
01:03:33,260 --> 01:03:36,640
Perhaps we need to reassure her. She has
a little scared of this part.

516
01:03:37,040 --> 01:03:38,040
For tonight?

517
01:03:38,830 --> 01:03:42,790
But no, you'll see my darling, it'll be fine
very good. We're going to have fun and then

518
01:03:42,790 --> 01:03:44,890
anyway, you are with me. It got me
really want it.

519
01:05:03,020 --> 01:05:04,060
You are right, sir.

520
01:05:15,640 --> 01:05:20,340
Do you feel good like that?

521
01:05:20,580 --> 01:05:21,580
Yes.

522
01:06:17,629 --> 01:06:20,770
Yes, like that.

523
01:07:33,629 --> 01:07:35,530
I didn't think I'd find you here, Marie.

524
01:07:35,810 --> 01:07:41,770
Ah good ? You kept a good memory
? Oh yes, it was wonderful. He

525
01:07:41,770 --> 01:07:43,870
it seems that this afternoon, it's
It went very well.

526
01:07:44,430 --> 01:07:45,470
I can't talk about it.

527
01:07:45,710 --> 01:07:48,510
Ah good ? I love to caress you, ma'am.

528
01:07:49,570 --> 01:07:54,370
You lasted your girlfriend, there,
since this afternoon? She takes

529
01:07:54,370 --> 01:07:55,370
found.

530
01:07:55,890 --> 01:07:57,750
It's a bit worrying, isn't it?

531
01:07:59,210 --> 01:08:01,730
Do you think she's having fun? We
could still make love together.

532
01:08:03,510 --> 01:08:06,550
And I think she's used to it
in addition, but she didn't want to

533
01:08:06,550 --> 01:08:07,870
'bring. That's what I believe.

534
01:08:08,390 --> 01:08:09,390
A hypocrite.

535
01:08:09,890 --> 01:08:11,470
Yes, exciting.

536
01:08:13,510 --> 01:08:19,710
She is having fun with Marie.

537
01:08:20,069 --> 01:08:21,689
She will take my little maid well.

538
01:08:27,790 --> 01:08:28,790
It's okay, quickly.

539
01:08:29,470 --> 01:08:30,510
That's what I like.

540
01:08:30,990 --> 01:08:33,350
The fake hands are so soft.

541
01:08:34,390 --> 01:08:36,050
Now that my wife has gotten into it, it
It's great.

542
01:08:36,510 --> 01:08:38,450
We're going to have another evening
extraordinary.

543
01:08:39,010 --> 01:08:40,189
There's not a minute to lose.

544
01:08:46,450 --> 01:08:48,910
Above all, don't tell my husband that I
I came this afternoon. I don't

545
01:08:48,910 --> 01:08:49,910
I wouldn't like it.

546
01:08:57,479 --> 01:09:03,640
So, what about me?
become? You have good little ones

547
01:09:03,640 --> 01:09:04,819
I'm as cute as anything.

548
01:09:30,279 --> 01:09:31,279
I feel good about you.

549
01:10:00,280 --> 01:10:01,680
Ouch.

550
01:10:02,440 --> 01:10:03,440
Ouch.

551
01:10:06,160 --> 01:10:11,960
Ouch. Ouch. Ouch. Ouch. Ouch.

552
01:10:12,240 --> 01:10:13,240
Ouch.

553
01:10:13,580 --> 01:10:14,980
Ouch.

554
01:10:29,800 --> 01:10:30,800
Look at all this couple.

555
01:10:31,060 --> 01:10:32,080
It's leaving.

556
01:10:34,300 --> 01:10:35,300
Oh yes.

557
01:10:37,540 --> 01:10:38,560
Ah, it's slow.

558
01:10:38,840 --> 01:10:39,840
Yes.

559
01:10:45,200 --> 01:10:45,660
Oh

560
01:10:45,660 --> 01:10:55,040
yes,

561
01:10:55,100 --> 01:10:55,739
it's good.

562
01:10:55,740 --> 01:10:56,740
Ah, how he loves himself.

563
01:10:57,560 --> 01:10:58,560
Oh yes.

564
01:11:12,390 --> 01:11:13,390
that she is lost.

565
01:11:14,010 --> 01:11:15,010
For you.

566
01:11:16,270 --> 01:11:18,050
It's not bad.

567
01:11:18,810 --> 01:11:19,890
I'm delighted.

568
01:11:20,290 --> 01:11:21,290
It's hot.

569
01:11:22,610 --> 01:11:23,630
No, in love.

570
01:11:24,170 --> 01:11:26,410
From her? From you, yes.

571
01:11:27,550 --> 01:11:30,550
Isn't that serious? Yes.

572
01:11:30,830 --> 01:11:32,010
Do we live together?

573
01:11:46,330 --> 01:11:50,550
Tremendous. I'm really happy. J
I found my husband through our

574
01:11:50,550 --> 01:11:53,210
common adventures. And now everything
is permitted to us.

575
01:11:53,530 --> 01:11:56,190
Oh, mom, I love you. We won't leave each other
never again.

